Børnens bøger fortælles af forlagene selv
MED ILLUSTRATIONER VED
PATTEN WILSON
BOSTON OG NEW YORK
HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
The Riverside Press, Cambridge
COPYRIGHT, 1905,
AF HOUGHTON, MIFFLIN OG CO.
COPYRIGHT, 1907, AF SARA CONE BRYANT
COPYRIGHT, 1912, AF SARA CONE BORST
Offentliggjort oktober 1912
DETTE forord er skrevet fra Playtime Country-forsøget i vores østlige stater, Maine-kysten. Her venter den lille brune kanin fortroligt ved vejkanten, indtil det menneskelige dyr er alt andet end på øje med ham. Egernet skind med ødelagte agernkopper den indtrængende, der opdager hans yndlingsrøde eg. Havmåger svæver over hovedet så tæt, at man kan spore konturen af deres slanke, fiskelignende kroppe, der hænger mellem udspredningskurven for vinger. Vilde roser og tykke måtter med lavbuskebær dækker græsarealer til græsning; bundtbær, skarlagensrøde i den dybe mose, tufter det skyggefulde tæppe under den røde gran og balsamgran. Det er et land med fritid og det lyse hjerte.
Et sådant land ville jeg måske udfolde om åben ild i de drømmende øjne for hvert barn, der hører disse små historier fortalt. For der findes visdom - og sandt indhold - i fritiden med det lystige hjerte.
Historierne i denne bog, nogle meget gamle og uændrede, nogle nye og nogle ændrede sig fra en ældre form, voksede ud til deres nuværende form ved processen med at blive fortalt til børn mange, mange gange. De blev forkortet eller forlænget, modelleret og ombygget ved den bevidste eller instinktive tilpasning af historiefortælleren til lytteren. Et par af dem tog denne form for længe siden, og er inkluderet her, fordi børn i mange generationer har elsket at høre dem således, men størstedelen er frugten af mine egne historiefortællingsår, og på grund af deres lykke i fordel for de engelsktalende børn i dag, har fungeret som modelformer for lærere og mødre over hele verden.
Alle sammen med andre er inkluderet i den ene eller den anden af mine to tidligere bøger, "Sådan fortæller jeg historier til børn" og "Historier at fortælle til børn, " som begge bruges hovedsageligt af personer på en eller anden måde aktivt berørt i uddannelse af børn, og som begge i vid udstrækning omhandler mål og metode til fortælling som kunst.
Det er forlagets tro, her og i England, at nogle af historierne burde udskrives adskilt fra disse bøger om metode, for at få mere adgang til børn selv og dem, hvis interesse er af en helt uteknisk art. Dette er desto mere ønskeligt, fordi historier, der er specielt tilpasset til at blive fortalt, er lige så charmerende til at læse højt eller for sig selv. Det omvendte er ikke sandt: historier, der er skrevet til at blive læst, er sjældent egnede til fortællerens kunst, indtil de er dygtigt tilpasset. Med andre ord, de historier, der kan og er blevet fortalt med succes, er på en måde de udvalgte få; de af alle verdens historier er mest charmerende at høre eller læse.
Vi derfor udgivere og jeg har valgt de testede historiefortællende favoritter hos de børn, der gjorde min tidligere offentligt, denne håndfuld af de allerhøjeste, at give til børnene selv. Vi håber, at mødrene og storesøstrene, og selvfølgelig fædrene og de gode onkler og tanter, gerne vil fortælle eller læse disse historier til de små. Men vi stoler også på, at mange et storslået lille hoved vil bøje sig over siderne i denne bog, mens det læsende barn optager sine historier alt for sig selv og sporer i Mr. Patten Wilsons fascinerende billeder eventyrene i dets efterligne verden. For det er til børnene og deres hjemmevenner, at vi sender det ud med hilsener fra Playtime Land til Playtime Spirit, overalt.
SARA CONE BRYANT BORST.
Historien om de tre bjørner
Tilpasset fra Joseph Jacobs engelske eventyr.
Børnebøger fortælles af forlagene selv
På bogmarkedet vises nye varer hele tiden. Men hvordan vælger man det dyreste, især hvis de er designet til babyen? Bedre end repræsentanterne fra førende russiske forlag om dette vil ingen fortælle.
Samtalen involverede: Elena Shironina, projektleder for forlaget ROSMEN; Olga Muravieva, direktør for afdelingen «Planet of Childhood» i forlaget «AST»; Elena Salomatina, leder af afdelingen for børn og unge kognitiv litteratur «EKSMO»; Darina Yakunina, grundlægger og leder af Polandriya forlag; Elfia Dorofeeva, generaldirektør for forlaget «Mosaic SYNTHESIS»; Anna Titova, administrerende direktør; Anna Grishina, leder af redaktionen for børne- og udviklingslitteratur i forlaget «Peter».
Hvad ønsker forældre?
Elena Salomatina Børnelitteratur vokser over hele verden. Bøger udgives en masse, forskellige genrer, former. Men begyndte børnene at læse mere? Ændringer, inklusive teknologiske, forekommer meget hurtigt i samfundet, og ideerne om, hvad og hvor meget barnet skal læse i dag, for bedstemødrene, mødrene og børnene selv, varierer meget. Behovet for en ny i børnenes litteratur kommer hovedsageligt fra mødre. På de russiske mødre udgivere og bliver guidet.
Hvis vi taler om det nye i fiktion for de aller mindste - fra 0 til 3 år, så er alt meget konservativt: forældre vælger klassiske, traditionelle fortællinger, vuggevise, børnehavs rim, som de hørte fra deres forældre og dem fra deres egne. Og de ønsker ikke at opgive dette. Og for dagens børnehaver ligger sandsynligvis fritid i spidsen for al litteratur. Hendes mødre køber regelmæssigt.
God efterspørgsel Børnebogen er et voksende segment over hele verden, som fra 2012 til 2015 steg fra 17, 0% til 17, 5%. I 2016 er den mest berømte messe for børnelitteratur i Bologna vokset ved en anden pavillon, der repræsenterer digitale produkter.
Elena Shironina Som udgiver stod jeg ofte over for en trist situation, når forældrene bestemmer værdien af en bog ud fra mængden af tekst: jo flere ord, jo mere information, desto bedre og billeder - godt, billeder, så, pryd. Måske skyldes dette vores litterære centricitet, det faktum, at litteratur i russisk skoleuddannelse i årtier har været et af hovedfagene. Men stadig har vi flere og flere billedbøger, og vi er trænet til at arbejde med såkaldt visuelt indhold, ikke mindre vigtigt for børns udvikling end verbalt indhold.
Anna Grishina Teksten vil altid være vigtig, både inden for kunstnerisk og i litteraturudvikling. Men forældre bør forstå, at hvis bogen har mange illustrationer og relativt lidt tekst, giver den det barn, der bare lærer at læse, at mestre hele teksten, at inkludere fantasi, fortælle om heltene, handlingen.
Er forfatteren ny - ung?
Elena Shironina Når du går til forfatterens ressourcer på Internettet, begynder du at tro, at forfattere næsten er mere end læsere. «Rosman» har gennemført konkurrencen «Ny børnebog» i otte år, hvis formål er at finde og åbne nye forfattere for læserne. Så næsten alle vores vindere er aktive deltagere i litterære internettsamfund.
Den nybegynder børns forfatter i dag er ikke nødvendigvis en ung mand. Normalt er han over 30. De fleste af disse forfattere er kvinder. Meget ofte er de ikke professionelle forfattere, det vil sige, at de ikke lever af den indkomst, de får fra deres værker, hvilket betyder, at litteratur for dem er noget som en hobby - en lektion, som de bruger deres fritid til. Erhverv fra forfatterne kan være meget forskellige, blandt vinderne af konkurrencen «Ny børnebog» er der regnskabsfolk, læger, lærere, sælgere, der er endda en jæger!
Elfiya Dorofeeva Hvad angår nutidige forfattere til at udvikle børnelitteratur, er tingene i dag ikke særlig gode med dem. Alle fremragende specialister er ikke længere unge, de er langt fra de nuværende børn og psykologisk forblev faktisk i det forrige århundrede. Derudover kan forskere ikke skrive bøger til børn. Og dem, der kan skrive bøger til børn, ikke specialister i førskoleundervisning. Der er ingen sådanne nye navne i Rusland lige nu, så der er meget få rigtig gode børneudviklingsbøger i havet blandt de nye i dette område.
Trendy genre, nyt look
Elena Shironina førskolebørn er som før populære eventyr, digte. I skolen - en fantasi. Sælgere af boghandlere siger, at de i stigende grad spørger om eventyrbøger. Flere og flere translationelle og russiske bøger om moderne børns liv med deres samtidige problemer vises. Cirkulationerne af disse bøger er stadig meget mindre end cirkulationerne af de sædvanlige eventyr, men hver sådan nyhed medfører en enorm resonans og interesseret læsers diskussion.
Darina Yakunina. Udskrivning står naturligvis ikke stille. Og selv sådanne traditionelle ting som papirbøger vises også konstant i nye formater. For eksempel er pop-up-bøger tredimensionelle bøger. For nylig var der bøger med augmented reality. Brug 3D-briller, telefon eller tablet til applikationen til deres læsning. Det næste trin vil måske være endnu mere teknologisk.
Anna Titova Et stort antal forskellige næsten-bog-produkter dukkede op. Der er en tendens til at overføre udviklings- og træningsprodukter til forskellige spilformer - lotto, dominoer, fantasier, kort. De sidste to år kom denne mode fra Vesten - mange billeder, få ord. Jeg tror, at der i fremtiden også vil blive foretrukket papirbøger.
Elena Salomatina gentager jeg: i dag er det efter min mening fritidslitteraturen, der kan gøre processen med at mestre ny viden interessant for barnet. I den russiske tradition er udvikling af litteratur snarere en litteraturundervisning. Men hun er som regel lidt kedelig, minder om arbejdende notesbøger i skolen, recept, lærebøger - både i den illustrerende serie, i teksten og på den måde, materialet præsenteres på. Moderne forældre er på udkig efter en ny. Udvikler, men interessant! Dette er fritidslitteraturen, designet til børn fra 4 til 6 år. Fritidsbøger kaldes, fordi de indeholder forskellige typer aktiviteter, der er interessante for børn i forskellige aldre. For børn i den førskolealder er dette spil, gåder, farvelægningsbøger, bøger med klistermærker, wimmelbugs. En enorm mængde af sådan litteratur er baseret på medieproduktion, der fremmes både af film og animation. Der er samlinger, hvor sådanne ting er samlet, men interessante for voksne og for deres børn at tilbringe tid sammen. I dette tilfælde fungerer bogen som en slags center, arrangøren af familiens fritid. Som et russisk eksempel på dette kan du medbringe vores bog «Når du sidder derhjemme.»
nyt ord
Elena Shironina Hvis du fokuserer på navnene på nye forfattere, vil jeg kun nævne to, selvom det kunne være to hundrede - Anastasia Orlova og Natalia Sherba. Begge forfattere er vindere af vores konkurrence «Ny børnebog», der hver udgav mere end et dusin bøger. Anastasia Orlova er en vidunderlig børnsdigter og prosaforfatter, hun kaldes undertiden moderne Barto. Natalia Scherba er en legendarisk fantasyforfatter, der vendte om russiske teenagere om magiske verdener.
Elfiya Dorofeeva Kendt blandt forældrene sætte "Skolen for de syv dværge", der blev frigivet i 2004 og populær indtil videre, vises meget snart i den opdaterede version. Læserne venter stadig, meget teknologisk, svarende til barnets psykologiske evner, men med aktuelle tendenser i tankerne. Derudover vil det blive suppleret med lærebøger, læserbøger, udvikling af spil. Vi håber at frigive nye linjer inden for dette år.
Olga Muraveva Desværre stemmer køberen "sjældent med rubelen" for moderne børns forfatteres bøger. Selvom der i vores praksis er der undtagelser. For eksempel blev bogen af Masha Rupasova, der vandt konkurrencen «Årets manuskript» og blev trykt først i en lille udgave, anerkendt af læserne og fortrykt. «Manyunya» Narine Abgaryan, der på et tidspunkt vandt konkurrencen, har allerede haft en masse stabil cirkulation i flere år. Ikke desto mindre fortsætter det kreative liv, vores samtidige er lyse forfattere: Galina Dyadina, Nastya Orlova, Nina Dashevskaya, Stas Vostokov, Anton Soya, Natalia Sherba, Natasha Volkova. Du kan fortsætte listen: Olga Kolpakova, Andrei Zhvalevsky og Evgenia Pasternaya, Daria Vilke og andre. Det vigtigste moderne instrument er «mund til mund», sociale netværk.
Anna Grishina Books udfører i dag ikke kun en underholdende og lærerig funktion; en af de vigtige tendenser er ønsket om at udvikle sig hos børn med nogle voksne kvaliteter og færdigheder. Her for eksempel uddannelse af følelsesmæssig intelligens. Det syntes for os vigtigt, og vi frigav en række «Nyttige historier» om dette.
Darina Yakunina Det er interessant at prøve noget nyt, at udgive bøger fra ukendte forfattere til vores læsere. Små forlag gør sådanne «opdagelser» i forskellige retninger af børnenes litteratur. Axel Hake, Raymond Briggs, John Yomen, Terry Pratchett - det er godt, at vi også har bøger fra disse forfattere, der længe er anerkendt i andre lande. Forældre kan rådes til ikke at være bange for at eksperimentere med usædvanlige formater eller en ny læsning af klassiske værker. Lad barnet selv bestemme, om han er klar til denne bog.
Elena Salomatina Af de forfattere, der kan rådgives, - Elena Janushko. En novice kan ikke kaldes det, men! Da Elena er en praktiserende praktiserende læge, er hun opmærksom på alt, hvad der sker med små børn, og skriver derfor bøger i overensstemmelse med dette. Fra en ny udenlandsk udvikler kan jeg rådgive «GAKKEN. Japanske principper for børns udvikling. «
Hvordan vælger jeg?
Olga Muravieva Unge forældre har ofte ikke tid til at lede efter en bog af en ung moderne forfatter, når der er så meget fortrolighed omkring dem. En navigator er nødvendig. For hurtig information kan du få adgang til sociale netværk. Nogle aktive mødre dirigerer deres blogs og websteder med anmeldelser af bøger, skaber videoer, hvor bøger fra alle sider analyseres: tekst, illustrationer og tekniske egenskaber: indbinding, papir osv.
Du kan stole på udgiveren, hvis bøger allerede er købt og lever op til forventningerne. Hvert forlag har et websted, dets sociale netværk, hvor forældre også kan tegne information. Sådanne magasiner som «Glade forældre» er også navigatører. En søjle, der repræsenterer en ung forfatter, eller offentliggørelsen af korte meddelelser om nye bøger, er uvurderlig for både læseren og forlaget.
Derudover er masselæseren meget konservativ: han køber og læser for sit barn, hvad han læste som et barn for ham. Det er velkendt, testet, ikke farligt! En ny bog til en voksen skal mindst bladre igennem, bruge tid; og derefter læse barnet. Derfor er udgivere naturligvis tilbageholdende med at tage risici, hovedsageligt ved at udgive år med dokumenteret litteratur, bøger, der kan sælges.
Anna Grishina Oftest i den yngre førskolealder vælger børn bøger fra billedet, det er vigtigt, at hun kunne lide, tiltrukket opmærksomhed, var lys, farverig. Derfor, hvis barnet deltager i udvælgelsen, vil det være vidunderligt. Det forekommer mig bedre at kombinere to tilgange til valg af bøger. Forældre er nødt til at fokusere på barnets alder og på hans idé om, hvad der vil være nyttigt for ham.
Elena Shironina For det første skal forældre stole på deres egen smag. Det forekommer mig, at forældre ofte vælger Chukovsky eller Barto, ikke kun fordi de læser og elskede deres bøger i deres barndom, men også fordi dette valg frigør dem fra ansvar fra behovet for at evaluere bøgerne selv: gode eller ikke, nyttige eller skadelige . Jeg vil bede forældre om ikke at være doven og ikke at være bange: ikke at vende sig væk fra bøgerne til moderne (og for det meste ukendte) forfattere, men at fjerne en sådan bog fra butikshylden og bare kigge igennem den. Hvis du kan lide, hvis dette er noget, som din familie vil være interesseret og vigtig - køb det!
Elfiya Dorofeeva Hvis vi taler om at udvikle litteratur, skal vi altid være opmærksomme på, hvem der er forfatteren. Hvis læreren er god. For det andet: barnet skal være interesseret i at gøre. Klasser uden interesse giver ikke mere, mere end det, de kan vende sig væk. At proppe en førskolebørn med viden uden hans interesse er forkert, så bogen skal simpelthen være underholdende. En anden ting er, at det desværre, når det kommer til at udvikle bøger, er næsten umuligt for forældre at forstå, om en bog er god eller dårlig. Det er værd eller til førskolelærere at få råd om at henvende sig eller til andre forældre, der er gået på denne måde, som allerede har valgt bøger og har set deres barn deres resultat.
Darina Yakunina Blandt de forfattere, vi udgiver, er berømte forfattere og kunstnere, der modtog mange priser. Normalt findes denne slags information i selve bogen og på den til at blive styret i valget. Her er Lindberg. Incredible Adventures of a Flying Mouse «- kandidatarbejde fra kandidaten fra Hamburg Art Academy Torben Cullmann. På 2 år blev den offentliggjort i 26 lande. Eller Oliver Jeffers, hver nye bog, hvis forlag venter utålmodig. Udenlandske børn kunne sandsynligvis lide vores.
Elena Salomatin Forælderen kan rådes til at åbne bogen og se om hun appellerer til ham eller ej? Bogen skal nødvendigvis være interessant og voksen, den bør ikke forårsage afvisning. Smag i familien og opdrættet. Enhver bog skal vendes, især fritid. At se, hvilke opgaver der tilbydes. At læne sig på, måske, på en serie, bøger, som allerede var købt.
Det er meget vanskeligt for forældre at vælge bøger til tidlig udvikling netop fordi de ikke har noget at sammenligne med, så dette er en ny tendens på vores marked. I den nuværende unge mødres personlige oplevelse var der ingen sådanne bøger. Hvad skal man gøre? Læs om det: på Internettet, i publikationer for forældre, undervise. Og konsulter selvfølgelig med lærere, undervisere, forældre, der allerede er mere erfarne på dette område.
Håndlænke: brætspil til udvikling af motorik
5 farlige misforståelser om venskabet mellem barnet og hunden
Seksuel appetit
11 vigtige Holocaust-bøger, du skal læse
Nat af Elie Wiesel
Night er den arketypiske Holocaust-roman, på mange måder mere en oplevelse, som du har, snarere end en bog, du læser. Dets forfatter, Elie Wiesel, blev født i det nuværende Rumænien og overlevede adskillige koncentrationslejre, og om natten sætter han i spændende smukke ord alle de forfærdelige begivenheder, hvad enten de var fysiske, mentale eller følelsesmæssige, som han måtte overleve. Det var delvis for dette arbejde, Wiesel vandt en Nobels fredspris i 1986, og det skulle være påkrævet at læse ikke kun for mennesker, der er interesseret i emnet, men for alle i verden - så vi måske ikke lader en sådan ting ske igen .
Bogtyven af Markus Zusak
Denne prisvindende unge voksenroman er mere end bare en bog for børn. Fortalt fra perspektivet af en tysk pige, hvis fosterfamilie accepterer at skjule en ung jødisk dreng - og fortalt af den altid tilstedeværende død - bogtyven udforsker alle de samme temaer, som du forventer af en bog om Holocaust - moral, kærlighed og identitet. Læs vantro, da børnene vokser op i en så frygtelig tidskamp for at finde ud af, hvilken rolle de spiller i det hele.
HHhH af Laurent Binet
Anden verdenskrig herjet ikke kun de jødiske samfund i Europa, men også alle andre steder, hvor nazisterne havde kontrol. Et af disse steder var det område, der nu er kendt som Den Tjekkiske Republik, hvor den hensynsløse Reinhard Heydrich i omkring et år styrede med sit 'jernhjerte' (som Hitler sagde) og jernnæve til at matche, der skabte ødelæggelse af det tjekkiske og jødiske liv og moral. Et par tjekkiske og slovakiske faldskærmere gik imidlertid på en mission for at myrde ham - og dette er historien om den begivenhed. I slutningen vil du føle, at du kender alle figurerne. Dette giver dig historien om en lidt kendt begivenhed i krigen, men på den mest personlige måde.
Maus af Art Spiegelman
Aldrig havde en grafisk roman følt sig så meget som en slag i maven, da Art Spiegelman skrev Holocaust-klassikeren Maus, der udforsker hans families - og især hans fars - personlige oplevelse under 2. verdenskrig. Det er af mange grunde mindeværdigt, ikke mindst blandt dem, at de forskellige nationaliteter tegnes som forskellige dyr - tyskere som katte, polakker som svin og jøder som musene, der giver navnet stykket. Ægte kunst på alle niveauer, Maus var den første grafiske roman, der vandt Pulitzer-prisen, i 1992.
Læseren af Bernhard Schlink
Læseren ser på Holocaust fra et andet synspunkt - i eftertid gennem øjnene af en tidligere koncentrationslejrvagt. Gennem bogen lærer vi om det traume, som nationens forfærdelige historie forårsagede for de mennesker, der blev født i Tyskland efter krigen, og om måder, som hele landet måtte arbejde på for at reparere sig selv. Læseren fortæller historien om et fyldt og kompliceret personligt forhold, og afslører ved at gøre det meget større historiske forhold.
Drengen i den stribede pyjamas af John Boyne
Selvom mange har kaldt det historisk ukorrekte, tager Drengen i den stribede pyjamas læsere til Auschwitz set fra børn, en jødisk dreng på indersiden af hegnet og en tysk dreng på ydersiden, der ikke forstår virkeligheden af situation, som de er placeret i. De mødes, når den tyske drenges far bliver kommandant for lejren, og de bliver meget gode venner, alt sammen mens de er adskilt af et hegn. Holocaust-terroren bliver desto mere synlig, når den vises gennem børns uskyldige øjne og sind.
Diary of a Young Girl af Anne Frank
Hvis du ikke allerede har grædt over siderne i Anne Franks dagbog, skal du gå ud og hente den lige nu. Når du læser, vil du blive ramt af den hjerteskærende 'hverdagslige' livskvalitet, som Anne beskriver - fordi at vide, at hun og hendes familie gemmer sig for deres liv i årene og månederne før deres død, er det utroligt, at hendes følelser og begivenhederne, hun beskriver, kunne være så relatable. Hendes far, Otto Frank, det eneste medlem af hendes familie, der overlevede krigen, offentliggjorde sin dagbog i umiddelbar efterspørgsel efter krigen, og den er siden blevet et vigtigt symbol på nazistiske grusomheder.
Alt belyses af Jonathan Safran Foer
Everything Is illuminated er faktisk tre historier - den fiktive historie om den jødiske by Trachimbrod århundreder før krigen, historien om et jødisk shtetl i Polen under krigen og den overordnede historie, der binder de to sammen, hvilket er Jonathan Safran Foer rejse til Ukraine for at se efter hans familiehistorie. Det, der begynder som let, vil til sidst føre dig til tårer, når de forskellige lag af historien afdækkes, og Foer opdager mere og mere om de steder, hvor hans familie engang boede. De døde bliver levende og animerede og bliver derefter taget væk fra dig, ligesom du begynder at håbe på, at måske denne gang historien bliver okay.
If This Is A Man af Primo Levi
I lighed med de samme linjer som Night and Diary of a Young Girl, fortæller If This Is a Man (som i Amerika har titlen Survival in Auschwitz ) en anden personlig historie om uanset hvilken version af livet det var, fangerne havde i Auschwitz. Primo Levi, et italiensk-jødisk medlem af den antifascistiske modstand i Italien, blev holdt i lejren i næsten et år i slutningen af krigen, og den bog, som han hældte sine oplevelser i hængsler på spørgsmålet om - og i bekræftende fald, hvordan - mennesker var i stand til at bevare deres menneskehed i lyset af en sådan ondskab.
Sophie's Choice af William Styron
En anden historie om Holocaust i eftertid, titlen Sophie's Choice er kommet ind i det engelske leksikon som et formsprog for et umuligt valg. I romanen bor Sophie, en polsk-katolsk, i New York City og fortæller til sidst det forfærdelige valg, hun måtte tage, da hun først ankom til Auschwitz selv, efter at hun blev arresteret for smugling af mad. Valget, der ikke havde noget muligt positivt resultat, ville hjemsøge hende resten af hendes liv, og blot forestille sig, at det giver læserne en helt ny dimension af Holocaust-forfærdeligheden.
Mendelssohn er på taget af Jiri Weil
Mendelssohn Is On The Roof starter uskyldigt nok, med en fyrrig historie om et par humlende SS-soldater, der har til opgave at fjerne en statue af den jødiske komponist Felix Mendelssohn fra taget af en koncertsal. Bogen fortsætter dog med at inkorporere historierne om en række forskellige karakterer, der alle bor i det nazi-kontrollerede protektorat for Bohemia og Moravia, når de til sidst bliver næsten uudholdeligt rå og forfærdelige, desto mere fordi du husker hvordan du lo i starten. Du er dog færdig med det, fordi du ved, som forfatteren gjorde, at historiens vanskeligheder er nøjagtigt, hvad der giver den dens værdi.